Hans Zimmermann, Görlitz : Quellentexte in zwölf Sprachen : Brhadâranyaka-Upanishad
 
Brhadâranyaka-Upanishad:  Madhukândam * Yâjñavalkîyam Kândam * Khilakândam * Îshâ-Upanishad
grham/ Index * Buddha (Sâmañña-Phala Sutta) * Buddhas Geburt : Lalitavistara * Ajanta * Thankas * Jâtakas
Samskrt * Rgveda * Gîtâ * Vedânta * Yoga
 
Brhadâranyaka-Upanishad
 
Das Yâjñavalkîyam Kândam.
(Brhadâranyaka-Upanishad 3–4.)
Dritter Adhâya.
 
1. Windwelt,   
4. Sonnenwelt,   
7. Götterwelt, 
2. Luftraumwelt,   
5. Mondwelt,   
8. Indrawelt, 
3. Gandharvawelt;  
6. Sternenwelt;  
9. Prajâpatiwelt. 
   
    yathâ vrksho vanaspatis 
      tathaiva purusho mrshâ 
    tasya lomâni parnâni 
      tvag asyotpâtikâ bahih (1) 
     
    tvaca evâsya rudhiram 
      prasyandi tvaca utpatah 
    tasmât tad âtrnnât praiti 
      raso vrkshâd ivâhatât (2) 
     
    mâmsân yasya shakarân
      kinâtam snâva tat sthiram 
    asthîny antarato dârûn
      majjâ majjopamâ krtâ (3) 
     
    yad vrksho vrkno rohati 
      mûlân navatarah punah 
    martyah svin mrtyunâ vrknah 
      kasmân mûlât prarohati (4) 
     
    retasa iti mâ vocata 
      jîvatas tat prajâyate 
    dhânâruha iva vai vrk-
      sho 'ñjasâpretya sambhavah (5) 
     
    yat samûlam âvrheyur 
      vrksham na punar âbhavet 
    martyah svin mrtyunâ vrknah 
      kasmân mûlât prarohati (6) 
     
    jâta eva na jâyate 
      ko nv enam janayet punah 
     
    vijñânam ânandam brahma 
      râtir dâtuh parâyanam 
    tishthamânasya tad vida          iti (7) (28) 
    "Gleichwie ein Baum, des Waldes Fürst, 
      So ist der Mensch, das ist gewiß. 
    Die Haare sind an ihm Blätter, 
      Die Haut der Außenrinde gleicht. 

    Aus seiner Haut entströmt das Blut, 

      Wie aus des Baumes Haut der Saft; 
    Es fließt aus dem Verwundeten, 
      Wie Saft des Baums, wenn der verletzt. 
     
    Das Fleisch dem Holz vergleichbar ist, 
      Dem Bast die Sehne, darum stark. 
    Die Knochen sind das Innenholz, 
      Das Mark vergleicht dem Marke sich. 
     
    Es wächst der Baum, wenn man ihn fällt, 
      Aus seiner Wurzel wieder neu. – 
    Aus welcher Wurzel wächst hervor 
      Der Mensch, wenn ihn der Tod gefällt? – 
     
    Sagt nicht, daß es der Same sei; 
      Denn der entspringt dem Lebenden, 
    Wie aus dem Samenkorn der Baum, 
      Noch eh' er tot ist, neu erwächst 
     
    Reißt man ihn mit der Wurzel aus, 
      So kann der Baum nicht wachsen mehr; – 
    Aus welcher Wurzel wächst hervor 
      Der Mensch, wenn ihn der Tod gefällt? – 
     
    Nicht wird geboren, wer geboren; 
      Wer sollte neu erzeugen ihn?" – 
     
    "Brahman ist Wonne und Erkenntnis, 
      Des Gabenspenders höchstes Gut 
    Und des, der absteht und erkennt." 
 
zum vierten Adhyâya
Inhaltsverzeichnis der Brhadâranyaka-Upanishad
Madhukândam * Yâjñavalkîyam Kândam * Khilakândam
zurück                                              Seitenanfang
.
Hans Zimmermann, Görlitz : Quellentexte in zwölf Sprachen : Brhadâranyaka-Upanishad